Konferenzdolmetschen
Konsekutivdolmetschen
Simultandolmetschen
Flüsterdolmetschen
Dolmetschen für die Marktforschung
Dolmetschen auf Videokonferenzen
Europäische Betriebsräte
Übersetzung
Offizielle Übersetzungen
Arbeitsbereiche:
Jura
Finanzwesen
Betriebswirtschaft
Wissenschaft und Technik
Medizin und Pharmakologie
Literatur
Websites
Allgemeine Texte
Transkription und Übersetzung der Redebeiträge
Sonstige Dienstleistungen

- Beglaubigung von Dokumenten
- Organisation von Seminaren und Schulungen
- Erziehung
Breites Spektrum von Sprachen
- Καλύπτουμε πάνω από 20 γλώσσες
- όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες
- αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά
- αραβικά, φαρσί, παστού, ουρντού
Ferndolmetschen
Εξ αποστάσεως διερμηνεία
Απομακρυσμένη διερμηνεία
Απομακρυσμένη ταυτόχρονη διερμηνεία
Διερμηνεία τηλεδιασκέψεων
Τηλεδιάσκεψη με διερμηνεία
Häufige Fragen zum Dolmetschen
Τρόπος χρέωσης υπηρεσιών διερμηνείας
Συνθήκες εργασίας διερμηνέων
Απαραίτητος αριθμός διερμηνέων ανά έργο
Προετοιμασία διερμηνέων πριν το συνέδριο
Häufige Fragen zur Übersetzung
Übersetzungstools
Berechnung des Preises einer Übersetzung
Mindestpreis und Aufpreis
Apostille von den Haag
Fragen über offizielle Übersetzungen
Modi des Dolmetschens
Είδη διερμηνείας
Ορισμοί
Europäische Betriebsräte
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Εργαζομένων
Ταυτόχρονη διερμηνεία σε ΕΣΕ
Διαδοχική διερμηνεία σε ΕΣΕ
DOLMETSCHEN ÜBER VIDEOKONFERENZ
Εξ αποστάσεως διερμηνεία
Απομακρυσμένη διερμηνεία
Διερμηνεία τηλεδιασκέψεων
Τηλεδιάσκεψη με διερμηνεία