Conference interpreting
Consecutive interpreting
Simultaneous interpreting
Whispered interpreting
Intepreting for the market research industry
Interpreting for videoconferences
Interpreting for European Works Councils
Translation
Official translations
Specialties :
law
finance
business administration
scientific & technical translations
medicine and pharmacology
literature
websites
general texts
transcription and translation of conference proceedings
Other services
- Authentication of documents, True Copies
- Organization of seminars
- Training
Wide range of languages
- Καλύπτουμε πάνω από 20 γλώσσες
- όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες
- αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά
- αραβικά, φαρσί, παστού, ουρντού
Remote Interpreting
Εξ αποστάσεως διερμηνεία
Απομακρυσμένη διερμηνεία
Απομακρυσμένη ταυτόχρονη διερμηνεία
Διερμηνεία τηλεδιασκέψεων
Τηλεδιάσκεψη με διερμηνεία
FAQ about interpreting
Τρόπος χρέωσης υπηρεσιών διερμηνείας
Συνθήκες εργασίας διερμηνέων
Απαραίτητος αριθμός διερμηνέων ανά έργο
Προετοιμασία διερμηνέων πριν το συνέδριο
FAQ about translation
CAT tools
Calculation of translation cost
Minimum or extra charge
Apostille of the Convention of the Hague
Questions on certified translations
Interpreting Modes
Είδη διερμηνείας
Ορισμοί
European Works Councils
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Εργαζομένων
Ταυτόχρονη διερμηνεία σε ΕΣΕ
Διαδοχική διερμηνεία σε ΕΣΕ
Interpreting at Videoconferences
Εξ αποστάσεως διερμηνεία
Απομακρυσμένη διερμηνεία
Διερμηνεία τηλεδιασκέψεων
Τηλεδιάσκεψη με διερμηνεία