Matériel d' interprétation de conférence 

Matériel d’interprétation de conférence

L’interprétation simultanée requiert du matériel et de l’assistance technique: cabine et système de traduction simultanée et de sonorisation (microphones, récepteurs, etc.). L’interprète doit avoir une vue directe sur la salle et l’orateur mais en étant dans une cabine insonorisée, afin qu’il puisse écouter l’orateur sans que des bruits extérieurs y interviennent lors de la conférence. La cabine d’interprétation simultanée est nécessaire pas seulement pour l’interprète, mais aussi pour les participants à la conférence, car les bruits extérieurs empêchent le processus de l’interprétation et en même temps distraient les participants.

Le matériel d’interprétation simultanée indispensable comprend:

1) des cabines d’interprétation simultanée

  • Une cabine par langue de sortie

Pour les cabines fixes, les normes qui doivent être respectées sont les suivantes: ISO 4043.

Il existe deux types différents de cabines mobiles sur le marché:

  • de type ouvert (qui sont plus économiques mais ne répondent pas aux normes ISO 4043
  • de type fermé (répondant aux normes ISO 4043) (elles sont recommandées pour des raisons d’insonorisation)

2) Un système de traduction simultanée

Le système de traduction simultanée comprend:

  • une unité centrale
  • une console
  • des récepteurs et
  • des amplificateurs

3) Un système de sonorisation (de la salle de conférence)

Le système de sonorisation comprend:

  • des pupitres et des haut-parleurs
  • des microphones de table pour le président de la conférence et les orateurs
  • des microphones pour les participants
  • des récepteurs pour les participants

4) Αssistance technique

L’assistance technique est prise en charge par l’organisateur de la conférence lui-même ou par le fournisseur, selon le cas, au prix correspondant.

L’organisateur de la conférence doit toujours prêter attention aux éléments suivants:

Il doit toujours vérifier si des cabines d’interprétation simultanée sont installées dans la salle de conférence. Il doit également vérifier que les cabines déjà installées sont conformes aux exigences de l’interprétariat, c’est-à-dire qu’elles soient propres, qu’elles permettent d’avoir une vue directe sur la salle et qu’elles disposent de matériel d’interprétation opportun. Si elles n’y sont pas installées, il sera nécessaire de louer des cabines mobiles. Bien qu’il existe des cabines de type ouvert sur le marché, celles-ci ne sont pas recommandées en raison d’insonorisation insuffisante et de qualité de sonorisation inférieure au niveau optimal, tant pour les interprètes que les participants. Dans tous les cas, elles ne sont pas recommandées si la conférence requiert plusieurs cabines. Cela va de soi qu’en assurant les meilleures conditions de travail pour l’interprète, vous vous garantissez la meilleure qualité de communication possible.

P & A Interpreters PC coopère uniquement avec des compagnies de location de matériel d’interprétation fiables, et se charge de cette partie de l’organisation sur demande, afin de faciliter les clients. Grâce à notre longue expérience en conférences nous pouvons vous suggérer la solution optimale et garantir la qualité et la conformité du matériel d’interprétation que nous vous proposons. En vous proposant une offre unique d’interprétation et de matériel, nous économisons du temps et réduisons les coûts. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour tout conseil ou renseignement complémentaire.

texnikosexoplismos